Acabamos de subir nuevamente este manual anexo de GNU
Emacs.
Ya teníamos dos variantes subidas, una con los nombres de los nodos sin traducir y otra con ellos no sólo traducidos, sino también con acentos. Fue una de las primeras pruebas que hicimos cuando Makeinfo le dio soporte a ese tipo de cosas. Esa
última actualización que hicimos fue para el fichero incluido en la
versión 22.2 de Emacs. La declaramos como en fase alfa y aún no apta para
la distribución. En todo caso, revisaremos el asunto.
Flymake es un comprobador sintáctico al vuelo y, por lo tanto, lo incluiremos por ahora en la etiqueta de Programación, pero técnicamente pensamos que podría aprovecharse para otro tipo de revisiones sintácticas.
Por tanto, lo único que hemos hecho en esta ocasión es regenerar el fichero en ISO-8859-15, debido a las dificultades
reseñadas en otra entrada sobre el
servidor que nos cobija, y eliminar las dos variantes en UTF-8 que había.
http://emacs.scienceontheweb.net/cgi-bin/info2html.pl?(flymake-es-iso)Top
Galeradas del manual de Flymake
Penulis : SuSo on martes, 5 de septiembre de 2017 | 5.9.17
Artículos relacionados:
Si le interesó este artículo, pulse aquí, o suscríbase para recibir más contenido como este.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Publicar un comentario